Stránka 1 z 1

mesto

Napsal: 03 lis 2013, 16:12
od Amus
precomozem mat iba 5 miest??

Re: mesto

Napsal: 03 lis 2013, 16:46
od qakkec
Protože víc ti věda nedovoluje? A pokud se ptáš obecně, tak to prostě musí byt omezený, aby nebyl celej svět zaplněnej městy. A proč zrovna 5, to si napiš mail tvůrcům hry..

Než se zeptáš na takovou blbost tak se zamysli :mrgreen:

mesto

Napsal: 08 čer 2014, 17:02
od Eromir
rád se zeptám adminů naco doprdele kupuji č.p. já chtěl přenést město do nového - založeného, vše já potvrdil napsalo to o co všechno přijdu pokud ho přenesu město, tak já za koupené č.p. hned udělal osídlence přesunul i střelnici o tu já nechtěl taky přijít a potvrdil, ale město se nepřesunulo, hlavně že já přišel o hromadu budov, skladiště taky padlo a to úplně na nic, tak se ptám děláte z lidí blbce nebo jak to je, omlouvám se za nějaké slova ale sereto :evil:

Re: mesto

Napsal: 08 čer 2014, 19:19
od lolittka
město se nepřesunuje v přesném slova smyslu... z nového se udělá hlavní a přibudou tam buňky, protože jenom v hlavním může být 51 buněk, pro ostatní města je maximum 43. ve starém městě jsi přišel o budovy, které lze postavit pouze v hlavním městě a pak o budovy, které jsou na buňkách 44-51 staré město se zmenšilo a nové město zvětšilo - tohle je přesun... jestli sis myslel že se přesunou i budovy které jsou v tom městě měl sis pořádně přečíst wiki, pochopil bys že se změní jenom z obyčejného města na hlavní a zvětší se...

Re: mesto

Napsal: 08 čer 2014, 19:21
od Arseni
Dodržuj zásady slušného chování.
Předpokládám, že tady mluvíš o funkci, přenesení hlavního města, to ale přesouvá pouze status hlavního města, nikoli budovy z bývalého města jak jsi se patrně domníval, stačí si vše důkladně pročíst.

Re: mesto

Napsal: 08 čer 2014, 19:58
od Eromir
no jednoduché, žádné peníze do této hry dávat nebudu, nestojí to za to, aspon to mohlo napsat že se to nepřesune vše, ale napsalo to že přijdu jen o 6 budov

Re: mesto

Napsal: 08 čer 2014, 21:50
od Modesty
tak zbrklost se nevyplatí nikde, příště se nejdřív ptej a pak klikej
http://mlgame.cz/wiki/Wiki.jsp?page=ScienceDescription - tady máš u přenesení hlavního města předposlední větu:
Zmizí také i budovy, které mohou být pouze v hlavním městě (např., Diplomatický sbor), budete moci je postavit v novém Hlavním městě.

tady by ti mělo docvaknout, že: tyto budovy budete moci postavit v hlavním městě == v novém hlavním městě od začátku nebudou
no a pak se to chtělo prostě ptát...

Re: mesto

Napsal: 09 čer 2014, 06:40
od Masacral
Rád souhlasím s Modesty, že je potřeba pilně číst a varovat se zbrklosti, ale na druhou stranu - vzhledem, že se zde platí reálnými penězi, lze uvažovat i o reálné právní zodpovědnosti. :mrgreen: A moc rád bych měl před sebou v soudním auditoriu překladatele, jak se mě a celý soudní senát snaží přesvědčit, že slovo "přenesení" znamená ve skutečnosti, že ledacos zanikne :lol: Prostě chybná terminologie, mělo tam být "Změna statutu města". Úzus slova "přenesení" v sobě nese právě onen rozměr "zachování". Dokonce je to definováno v majetkovém právu :D
Jinak překladatelům děkuji za to, že jsem právě mohl kamarády ze soudní branže, keré jsem navštívil za účelem nějaké konzultace, trochu v pondělním ránu pobavit termínem "vyloučení" : "hráč může vyloučit ...". Kolegové se probrali z víkendové únavy a uzavřeli vzájemně sázky, že kouzelné slovíčko "vyloučení" padne dnes z jejich úst v soudním auditoriu stůj co stůj! :mrgreen: Rozumněno ve zcela nepatříném modu užití, tak jako v textu pravidel v popisu možnosti zrušení města. Nechodťe dnes k Nejvyššímu soudu, jinak Vás tam semelou s vyloučením :lol: ! :D Krásný den všem! ;)

Re: mesto

Napsal: 10 čer 2014, 13:32
od Arseni
Neblbni, takhle vymakanej translator ještě neni aby byl schopen rozeznat význam slov jako přenesení nebo podobných ekvivalentů :D

Re: mesto

Napsal: 10 čer 2014, 17:30
od Masacral
No jo, ale podle právního statutu EU vše, co je předmětem obchodu, není a nemůže být v právní zodpovědnosti vyjmuto z jazykového, natož terminologického nebo obsahového omylu, vždy někdo nese zodpovědnost. :D Jistě, výmluva na přesnost translatoru je častá tak, jako pálící sluníčko v těchto dnech. :lol: Dovolím si napsat malinké varování - v současné době se začíná šířit obhajoba principu: zodpovědnost nese autor, pokud ji nelze na něj vztáhnout, zodpovědnost nese prodejce, případně inkasující, v dalším pak ten, kdo je pověřen prezentací .... Právní úder kladívkem je v tezi, že tam, kde dochází k obchodu v rozměru reálné měny či směny, nelze NEpřiznat zodpovědnost ... myslím, že ti, co dávájí návrhy v Bruselu na stůl, v minulých letech něco hodně platili v online hrách ... :mrgreen: Je to dost průlomový náhled na problematiku zodpovědnosti, který touží dosáhnout až na nic netušící dobráčky, kteří jsou nějak smluvně definovatelní jako právně vztažní k majitelům/provzovatelům něčeho ... ;) Asi někomu došla trpělivost s překvapivými obličejíky "nevěděl jsem", "netušil jsem", "nepředpokládal jsem" a "nebyl jsem s to to pochopit" .... :lol: Skoro komunistická zásada "vždy je někdo zodpovědný, kdo musí být potrestán" ... :twisted:
Vím už o trestních stíháních studentů, kteří podepsali brigádní smlouvy na propagaci či managerskou činnost v souvislosti s problemickým rozměrem obchodu/platby v dané záležitosti - prostě snaha si vždy někoho dohledat, na koho lze zavěsit zodpovědnost, byť by byl i třeab úplně koncovým článkem celého organizačního managmentu. :o