Zdravim vsechny,
Nelibi se mi nektera pojmenovani jednotek oku skutecne nelahodici.
Nevim jestli je to jenom v encyklopedii,nebo i ve hre - doufam,ze neni a nebo uz nebude.Herne jsem jeste nemel moznost setkat se s vyssimi stupni.
Kdyby bylo na me upravil bych toho vic,ale zminim jenom to,co me skutecne boli.
Kostra - snad kostlivec ne ? Nejvic detskej preklad
Harpie je cela k nicemu - Harpyje-Vřeštící harpyje-Divá harpyje je bomba (navrhoval fisteque)
Knezka u Temnych Elfu - Léčitelka Llot-Kněžka Llot-Velekněžka Llot-v návaznosti na elfy (taky fisteque)
Taky by se mela prekopat sedma jednotka efu a drowu,protoze u elfu Assasin je snad skoro to samy jako vrah u drowu,akorat v anglictine ze ?
Spojeni Grandmistr,nebo Archi-nejaka jednotka,jsou taky famozni.
Kušostřelec - Kušiník bože.
Tak a ted to nejbolestivejsi Arachnid - dalsi stupne znate a proto se ptam jak muze mit rasa TEMNYCH ELFU jednotku
ČLOVĚK-štír a ČLOVĚK-pavouk.
Tim se dostavam k tomu nejzasadnejsimu proc se frakce,ktera je jednoznacne LIDSKA rasa jmenuje Rytíři ?!
Rozhodne nechci vypadat jako prudič,chci jen aby se zlepsovalo co se da,asi jako kazdy kdo tuhle hru hraje.
A tyhle ac drobnosti hre ublizuji.
Dekuji vsem za reakce.
Názvy Jednotek
Re: Názvy Jednotek
To není takhle špatně tím, že by to př překladu mrvil člověk, to je chyba toho, že to překládal strýček google
Nechápu, že když neustále zakládají servery v nových zemích, že si prostě nemůžou najmout jenoho dva lidi, kteří by to profesionálně přeložili.

Nechápu, že když neustále zakládají servery v nových zemích, že si prostě nemůžou najmout jenoho dva lidi, kteří by to profesionálně přeložili.
Re: Názvy Jednotek
Zdar, naprosto souhlasim, nazvy jednotek jsou prelozeny v nemale mire dost spatne. V chybach prekladu jsem postoval navrhy na zmenu u tech jednotek co jsou podle me prelozeny chybne (viz link nize), bohuzel bez reakce.
viewtopic.php?f=43&t=639
viewtopic.php?f=43&t=639